Libro Parolacce italiane slider esp

M*nchia! ¿Todavía no Conoces las PALABROTAS más usadas en Italia? 

No Podrás Alcanzar un Nivel Avanzado si no las conoces 🤬 (aquí te explico los motivos…)

Incluso si tú te resistes a usarlas, las parolacce (palabrotas) italianas se emplean constantemente a la hora de hablar.

¡Por eso TIENES que poder reconocerlas si quieres entender el italiano conversacional!

En nuestro nuevo libro Parolacce… e come evitarle!

Te guiaremos a través del camino de las palabrotas y frases vulgares más utilizadas aquí en Italia – enseñándote sus diferentes significados y brindándote ejemplos de la vida real…

…¡ADEMÁS te enseñaremos también las alternativas más educadas que existen para cada palabrota!

De esta forma, podrás expresarte igual que un hablante italiano nativo sin sonar vulgar u ofensivo…


silver play button LearnAmo

Quienes somos…

¡Hola! Somos nosotros, Graziana y Rocco de LearnAmo.

Con más de 250.000 suscriptores, nuestro canal de YouTube se ha convertido en un referente en el sector del aprendizaje del italiano online.

Y ahora, después de haber recibido miles de comentarios y solicitudes pidiéndonos que impartamos uno de los temas más difíciles para los estudiantes de italiano…

¡Hemos creado una guía completa de PALABROTAS italianas!


Querido estudiante de italiano 🇮🇹

Quizás no te hayas dado cuenta todavía…

Pero los italianos dicen palabrotas. ¡Muchas! 😅

¡Probablemente más que en cualquier otro idioma europeo!

De hecho, muchas de las parolacce más utilizadas… 

(Como, por ejemplo, la palabra que empieza por “c” que seguro que habéis oído ya unas cuantas veces…)

¡Son usadas por la mayoría de italianos simplemente como muletillas (intercalare) – palabras que completan sus oraciones, pero que no añaden ningún significado real a lo que están diciendo!

(Intercalare: Palabra, interjección o frase que una persona suele utilizar, de manera más o menos inconsciente, y que suele repetir a menudo cuando habla, sin que realmente sea necesario.)

Pues bien, si quieres profundizar aún más en tu italiano y …

✔️ Comprender mejor cómo se habla el italiano en el día a día, en situaciones informales.

✔️ Ser capaz de expresarte usando las mismas palabras y frases que usaría un hablante nativo.

✔️ Comprender mejor los medios de comunicación italianos – como series de televisión, vídeos de YouTube, películas, podcasts y música…

¡Entonces TIENES QUE ser capaz de reconocer las parolacce más utilizadas y sus diferentes versiones!

ATENCIÓN: ¡Eso no significa que tengas que utilizarlas sí o sí!

Y hay muchas situaciones en las que evidentemente no deberías utilizarlas.

(Hablaremos de ello más adelante)

Pero como ya hemos dicho antes…

Al menos ser conscientes del significado de estas palabras y frases es una parte clave para aprender italiano.

Será más fácil comunicarte con italianos de manera natural y fluida…

Por no decir que también te ayudará a evitar situaciones en las que…

❌ Utilizas sin saber una frase que no parece incorrecta cuando se traduce… pero que en realidad es vulgar y ofensiva (te sorprendería la cantidad de estudiantes a los que les sucede esto) 😅

❌ Usas una palabra de manera incorrecta o en un contexto inapropiado, lo que dificulta que los demás te entiendan.

❌ No puedes seguir bien una conversación, por lo que tienes que interrumpir a la otra persona a mitad de la frase para preguntar “cosa significa questa frase?”

Además, puestos a ser sinceros… 

Una parolaccia en el momento oportuno puede ser una excelente manera de demostrar tus conocimientos de italiano 😉 

¡Porque la mayoría de estudiantes sencillamente no conoce muchas de las frases que vamos a enseñarte!

¿Ya has estudiado algunas Parolacce?
He aquí por qué puede que no sea suficiente…

Bien, puede que ya hayas buscado en la web y sepas algunas de las parolacce más comunes.

¡Es un gran comienzo!

Sin embargo, si algo hemos aprendido después de haber enseñado italiano a miles de personas de todo el mundo…

Es que incluso después de haberse familiarizado con algunas de las parolacce más básicas…

(Por ejemplo, c*zzo, m*rda, str*nzo/a, por nombrar algunas de ellas…)

La mayoría de los estudiantes todavía tiene problemas con tres aspectos fundamentales cuando se trata de usar le parolacce

Lo que hace que sean incapaces de entenderlas completamente y, por supuesto, de utilizarlas.

Esto es válido tanto para los estudiantes principiantes de nivel A1

Como para los estudiantes de niveles B2 y C1.

1️⃣ Todavía no están completamente seguros de cómo se usan estas palabras en las conversaciones cotidianas.

2️⃣ No entienden cómo cambia el significado de una palabra según la frase en la que se usa.

3️⃣ ¡No son conscientes de que, por lo general, existen diferentes niveles de alternativas no vulgares para cualquier palabrota!

¡Aquí va un ejemplo! :

¡Haz la prueba! ¿Conoces ESTAS Frases Coloquiales en Italiano?

Solo un aviso – vamos a utilizar algunas parolacce aquí con el propósito de enseñarte nuevo “vocabulario” 😉

Eres libre de usarlas como quieras…

Pero, por favor, recuerda que…

Bien, una de las palabrotas italianas más usadas es coglione.

Que podríamos traducir literalmente como cojón (sería como gilipollas en español)

“Sei un coglione!” es una frase MUY usada en Italia 😅

Bastante sencillo hasta ahora, ¿no?

Bueno, aquí es donde se complica la cosa:

Otra frase italiana en la que se usa esta palabra es “rompere i coglioni”.

Si todavía no lo sabes…¿Qué crees que significa?

Bueno, traducido literalmente al español… 

Significaría algo así como «romper los cojones» (similar a tocar los cojones en español, pero más vulgar).

¡Lo cual no tiene NINGÚN sentido!

Y esto es así porque con docenas de frases como esta en italiano…

La traducción literal y el significado real que hay detrás son dos cosas totalmente diferentes.

Así que vamos a desglosarlo:

Rompere i coglioni es una forma más vulgar de decir rompere le palle o rompere le scatole.

Y aunque cada frase significaría algo diferente cuando se tradujera literalmente…

Los 3 son el equivalente a decir:

➡️ Hacer pasar un mal rato a alguien

➡️ Poner nervioso a alguien

O incluso…

➡️ Romperle los huevos a alguien

Por tanto, en este contexto coglioni no es una palabrota como tal…

¡Simplemente se usa para destacar lo enfadada o molesta que está una persona!

Imagina lo siguiente…

Pongamos que le estás explicando a un amigo italiano que no te gusta la comida con conservantes

Pero cometes el error de usar la palabra preservativi en lugar de conservanti, debido a la interferencia con el inglés…

Ahora tu amigo estará burlándose de ti…

¡Haciéndote pasar un mal rato por decir algo tan ridículo!

Si respondieses “Smettila! Non mi rompere i coglioni!” mostrarías que estás MUCHO más enfadado que si dijeras “Dai, non mi rompere le scatole”.

Y este tipo de fenómenos sucede con DOCENAS de parolacce en italiano.

Donde una sola palabra tiene muchos significados diferentes…

(¡Incluso las palabrotas “simples” como cazzo tienen al menos 6!)

➡️ Pero esos significados pueden cambiar completamente dependiendo del contexto.

➡️ A veces casi no tienen ningún significado según la frase en la que se usa.

➡️ Y cuando se trata de alternativas ¡generalmente hay diferentes niveles de vulgaridad!

Por ejemplo, rompere i coglioni es definitivamente vulgar.

Rompere le palle es menos vulgar, pero puede sonar bastante fuerte dependiendo del contexto…

Y finalmente, rompere le scatole no es nada vulgar.

Puedes usar esta alternativa sin preocuparte de ofender a nadie 😃

Un Poco Complicado, ¿no?
¡No te Preocupes! ¡Nosotros te cubrimos las espaldas!

En los últimos años, hemos recibido miles de comentarios y mensajes de nuestros estudiantes pidiéndonos que enseñemos más sobre le parolacce.

y cuando piensas en lo a menudo que se usan en docenas de contextos diferentes:

Desde conductores enfadados insultándose…

Hasta conversaciones informales entre amigos… 

Y todo tipo de medios de comunicación italianos – como series de televisión, música, películas, podcasts…

¡Ser capaz de entender le parolacce y de usarlas correctamente es un paso importante en tu proceso de aprendizaje del italiano!

Así que hoy, después de más de un año de investigación y de reunir todo nuestro trabajo…

Estamos muy contentos de presentaros…

PAROLACCE

… e come evitarle!

Con nuestro nuevo libro, te guiaremos a través de…

➡️ Las parolacce más usadas en Italia.

➡️ Las parolacce que solo llegarías a conocer después de haber vivido durante años en Italia (esas que no aparecen normalmente en internet…).

➡️ Ejemplos del mundo real, de cómo se usa cada palabra en una conversación entre hablantes nativos italianos.

➡️ Cómo el significado de estas palabras puede cambiar drásticamente según la frase en la que se usan (¡con más ejemplos!).

➡️ ¡Y todas las alternativas seguras y no vulgares para cada palabra y frase!

¡Mira más en detalle lo que vamos a enseñarte…!

➡️ Los 6 significados que tiene la parolaccia más utilizada en Italia: Cazzo! (Página 9)

➡️ 9 de los verbos más comunes, sustantivos y adjetivos derivados de la palabra cazzo (Páginas 14-15)

➡️ 3 ejemplos de uno de los insultos más usados en Italia, stronzo/a, en los medios de comunicación italianos – incluyendo canciones y películas (Páginas 23-25)

➡️ La otra palabrota italiana que empieza por “c” y que usamos para describir un restaurante, una ciudad u otro lugar que no nos gusta (Páginas 93-94)

➡️ Una de las palabras milanesas más usadas en contextos coloquiales (y, sin embargo, desconocida por los extranjeros) que sirve para llamar a alguien stupido, tonto, o imbecile (Página 82)

➡️ 17 frases coloquiales diferentes (y francamente divertidas) en las que se usa la palabra “culo” (Páginas 40-41)

➡️ Curiosidad cultural: ¿Por qué los actores italianos cantan «Merda Merda Merda!” antes de actuar en el escenario? (Página 48)

➡️ La palabrota italiana perfecta que puedes usar cuando te encuentras nei guai… (Página 61).

➡️ La alternativa un poco más vulgar – pero utilizzatissima – de “fare schifo” (Página 72).

➡️ La expresión del argot que usan los italianos para describir a un chico o chica que creen que es muy atractivo (Páginas 96-97)

…¡y mucho más!

De esta manera puedes…

✅ Usar palabrotas sin cometer, por decirlo de alguna manera, errores incómodos.

✅ Comprender más fácilmente las conversaciones italianas cotidianas y todo tipo de medios italianos.

✅ Expresarte como un hablante nativo sin usar le parolacce

…¡ya que también conocerás todas las alternativas no vulgares que usan los italianos!