Le TRADUZIONI italiane più BIZZARRE dei TITOLI dei FILM stranieri

“Non giudicare mai un libro dalla copertina” si dice per invitare ad andare oltre le apparenze. Ma quando invece si parla di cinema, è giusto giudicare un film dal titolo? Sicuramente la prima impressione conta ed è lei ad invogliarci a proseguire, che sia per conoscere una persona, leggere un libro o, in questo caso, guardare un film. Cosa succede però quando un film ha origini straniere? Come funziona con la traduzione del titolo? È possibile mantenere una versione vicina all’originale? In questo video vedremo alcune delle traduzioni più particolari (e qualche volta bizzarre) di titoli di film stranieri nella lingua italiana.

Leggi tutto

ChatGPT: È utile per IMPARARE le Lingue Straniere? Cosa ne penso? PRO e CONTRO

Ultimamente tutti stanno parlando di ChatGPT, uno strumento di intelligenza artificiale progettato per rispondere alle domande, che si esprime attraverso testi e genera conversazioni sotto forma di chat, appunto. C’è chi lo ama, chi lo odia e chi lo teme. Può veramente essere uno strumento utile per imparare le lingue straniere e in particolare l’italiano? In questo articolo, proverò a utilizzarlo e vi darò la mia opinione!

Leggi tutto