¿Sei ANDATO (Has IDO) o sei TORNATO (has VUELTO)? ¿Se dice andare A o andare DA? Mmm… ¿Quizás andare IN? ¡Madre mía qué confusión! ¡Pero no te preocupes! ¡Rocco y Graziana están aquí para ayudarte!
Los verbos ANDARE y VENIRE en italiano
Los verbos ANDARE (IR) e VENIRE (VENIR) son muy frecuentes en italiano, pero generan también mucha confusión. Hoy, ¡vamos a aclarar cuándo y cómo utilizarlos!
Los verbos ANDARE y VENIRE indican un desplazamiento.
ANDARE significa “desplazarse hacia un lugar o una persona” y se utiliza con la preposición DA para las personas, con la preposición A para los lugares.
Ejemplo:
⁃ Che fai? (¿Qué haces?)
⁃ Vado dal medico: credo di avere la febbre. (Voy al médico: creo que tengo fiebre)
⁃ Io invece sto andando al cinema a vedere un film e poi da Marco per una pizza. (Yo, en cambio, estoy yendo al cine a ver una película y después voy a casa de Marco a comer pizza)
⁃ Va bene. Divertiti! (Vale. ¡Disfruta!)
VENIRE significa “desplazarse hacia el lugar donde se encuentra o adónde va la persona con la que hablamos o que habla” y se utiliza siempre con la preposición DA para las personas y A para los lugares.
Ejemplo:
⁃ Stasera vado a mangiare ad un ristorante… Vieni con me? (Esta noche voy a comer a un restaurante… ¿Vienes conmigo?)
⁃ Certo! Vengo volentieri al ristorante con te! (¡Claro! ¡Voy con mucho gusto al restaurante contigo!)
¿Quieres conocer otros verbos italianos? ¡Descubre las diferencias entre SENTIRE, ASCOLTARE, UDIRE y ORIGLIARE!
CUIDADO
Sin embargo, hay excepciones, o sea, ¡hay lugares con los que se utiliza la preposición IN en lugar de la preposición A!
Estos son:
–Nombres propios de Estados: in Francia (en Francia), in Svezia (en Suecia)…
–Nombres propios de regiones: in Sardegna (en Cerdeña), in Baviera (en Baviera)…
–Lugares genéricos como:
Biblioteca
Banca (Banco)
Montagna (Montaña)
Campagna (Campo)
Città (centro / periferia) (Ciudad)
Pasticceria e simili (macelleria, gelateria…) (Pastelería y similares: carnicería, heladería)
Piscina
Garage (Garaje)
Pizzeria (Pizzería)
Discoteca (Club)
…
Ejemplo:
– Vai in discoteca? (¿Vas a la discoteca?)
– No. Vado in pizzeria. (No. Voy a la pizzería)
NOTA
Sin embargo, existe algo que es necesario saber: cuando usamos ANDARE y VENIRE con los adverbios de lugar “qui, qua, là, lì, laggiù, lassù, quaggiù, quassù”, ¡no se utilizan nunca las preposiciones!
Ejemplo:
Vado lì (Voy allí)
Vado quaggiù (Voy aquí abajo)
Vengo lassù (Voy allí arriba)
Vengo là (Voy por allá)
¡NO TE CONFUNDAS!
VENIRE + DA indican también procedencia de un lugar. En este caso, la preposición DA es siempre necesaria, ¡también con los adverbios de lugar!
Ejemplo:
⁃ Dove sei stato? (¿Dónde has estado?)
⁃ Eh… vengo dall’ospedale! Il mio collega ha avuto un mancamento e l’ho accompagnato lì per alcuni controlli. Ma ora sta bene. (Eh.. ¡vengo del hospital! Mi colega se desmayó y lo acompañé allí para una revisión. Pero ahora se encuentra bien.)
⁃ Da dove vieni? (¿De dónde vienes?)
⁃ Vengo da Bari (Vengo de Bari)
⁃ Ma dai! Anche io vengo da lì! (¿En serio? ¡Yo también vengo de allí!)
Descubre los verbos sintagmáticos italianos!
¡Veamos si has aprendido los contenidos de esta clase! ¡Intenta hacer los ejercicios!
Mi è piaciuto la lezione ma soprattutto la prova
Grazie per questa lezione. Ho imparato bene.
mi piace molto fare questi esercizi