10 palabras útiles para hablar de los DEMÁS en italiano

Con este artículo aprenderéis mejor el significado y el uso de algunas palabras que utilizan los italianos para hablar de los «demás» en sentido general, según el contexto en el que uno se encuentre, pero que a menudo son términos completamente desconocidos para los extranjeros o no las saben decir de forma apropiada.

Cómo hablar de OTRAS PERSONAS en italiano

¡Hola a todos y bienvenidos a LearnAmo! En este artículo encontraréis 10 palabras útiles para hablar de otras personas en base al contexto en el que os encontréis. Al final del artículo también veréis un breve ejercicio para poner a prueba vuestros conocimientos.

¡Preparad papel y boli para tomar apuntes!

1. Pedone (peatón)

Un «pedone«, como bien sugiere el nombre, es una persona que camina a pie.

Este concepto se dice sobre todo dentro de una ciudad o población, cuando se describe el tráfico ciudadano por la calle: de hecho, según las normas de circulación, un peatón es todo aquel que va por la calle sin medio de transporte.

No es casualidad que se hable, por ejemplo, de «strisce pedonali» («paso de peatones» o «paso de cebra»), que permiten a los peatones cruzar la calle, o también «aree pedonali» («calle peatonal») es decir, una calle o plaza reservada solo a los peatones.

2. Passante (transeúnte, espectador)

También en este caso el nombre italiano nos da un indicio sobre el significado: «passante» es todo aquel que pasa.

De hecho, este concepto se refiere a cualquier persona que pase por una calle u otros sitios.

Por ejemplo, si nos hemos perdido por la ciudad y queremos pedirle indicaciones por la calle a alguien, la persona a la que preguntamos es un «passante«, por lo tanto, alguien que por casualidad pasa por allí en aquel momento.

O si se produce un accidente entre dos coches por la carretera, algún transeúnte podría ser testimonio de lo sucedido.

O, además, en YouTube son muy famosos los vídeos en los que el youtuber hace preguntas a los espectadores, es decir, todas las personas que precisamente pasan por ahí.

3. Inquilino – Coinquilino (inquilino – compañero de piso)

Estas dos palabras también pueden resultar muy útiles, pero muchas veces pueden ser algo confusas o no se conocen.

El inquilino es la persona que vive en una casa que ha alquilado.

Y el «coinquilino«, en cambio, es la persona con la que se comparte una casa. En general, la palabra “coinquilini” no se refiere a personas que forman parte de la misma familia, sino a conocidos o extraños. Por ejemplo, muchos jóvenes que cambian de ciudad por motivos de estudio o de trabajo deciden alquilar una casa junto con otras personas y así compartir gastos: son «coinquilini» entre ellos.

Pero si una familia de 4 personas vive en la misma casa, los miembros no usan la palabra “coinquilino” para referirse el uno al otro.

4. Commensale (comensal)

Este término se utiliza en el ámbito de la restauración, por ejemplo en restaurantes.

Significa literalmente «quien se sienta en la misma mesa”, “con quien se comparte la mesa”. Así que, en general, se refiere a quien come en una misma mesa, la persona con la que se comparte la comida.

No es una palabra que se use mucho en la vida cotidiana, o sea, si yo voy a un restaurante con mis amigos no le digo al camarero: «mis comensales desearían agua con gas”. Se utiliza más bien en contextos formales, por ejemplo, en artículos periodísticos: L’uomo ha avuto l’infarto al ristorante: i suoi commensali hanno chiamato l’ambulanza («El hombre ha sufrido un infarto en el restaurante: sus comensales han llamado a la ambulancia»).

O bien, como pasa algunas veces con las palabras que tienen un tono solemne, se dice de modo irónico.

5. Interlocutore (interlocutor)

Si veis los vídeos de LearnAmo con cierta frecuencia, es muy probable que ya hayáis encontrado esta palabra.

La palabra “interlocutore” sobre todo se utiliza en un contexto comunicativo e indica la persona con la que se habla, o más en concreto, quien forma parte de un diálogo, una conversación o una discusión.

6. Coetaneo (coetáneo)

Esta palabra, sin embargo, hace referencia a cualquier persona que tenga la misma edad que otra.

Pero se refiere también a quien haya vivido en la misma época que otra persona, por ejemplo, “i coetanei di Dante” son los poetas y escritores que han vivido entre el siglo XIII y el siglo XIV, es decir, en el mismo período en el que ha vivido Dante.

7. Omonimo (homónimo, tocayo)

Esta palabra es parecida a la anterior pero, en particular, “omonimo” se refiere a una persona (o una cosa) que tiene el mismo nombre que otra.

Por ejemplo, «riso» (cereal) y «riso» (sonrisa) son palabras homónimas. Por otro lado, las personas que se llaman Graziana son le mie omonime (mis tocayas).

8. Addetto (a) (encargado, personal)

¡Cuidado con esta palabra porque podría resultaros útil en muchísimas ocasiones!

La palabra“addetto” sobre todo se usa en un contexto laboral.

Un “addetto” es una persona a la que se le ha asignado una tarea específica, una función concreta. Tal «tarea» está introducida por la preposición A y sigue a “addetto”.

Me explico mejor poniendo algunos ejemplos:

L’addetto alle pulizie es quien se ocupa de la limpieza en una casa privada, una oficina o un hotel.

L’addetto alle pubbliche relazioni es quien se ocupa de gestionar y promover las relaciones de una empresa con el público.

En definitiva, como siempre les digo a mis estudiantes, esta palabra es un salvavidas: cada vez que no sepáis el nombre de una profesión, por ejemplo, podéis decir “addetto a…”.

Por ejemplo, muchas veces en la entrada de un banco o una tienda hay alguien que en general tiene la función de garantizar y mantener la seguridad en el lugar para evitar robos o atracos. Si os queréis referir a esta persona pero no sabéis cómo se llama el nombre del trabajo podéis decir “addetto alla sicurezza” (agente de seguridad).

Y hay más: l’addetto ai lavori (esp. perito), l’addetto alle vendite (esp. asistente de tiendas), l’addetto alla dogana (esp. funcionario de aduanas), etc.

9. Testimone (testigo)

Esta palabra se utiliza sobre todo en contextos legales o jurídicos.

Un testimone es alguien que ha presenciado un hecho o que sabe cómo ha sucedido y por lo tanto puede relatarlo para incriminar al culpable.

Por ejemplo, durante un juicio se llama a los testigos que, comprometiéndose a decir la verdad, cuentan delante del juez todo lo que saben del caso para que éste tenga las pruebas para castigar al culpable y exculpar las personas que hayan sido acusadas injustamente.

Además, en el caso de las bodas u otros actos oficiales, también se necesitan testigos que acrediten la validez y la veracidad del acto.

10. Prossimo (prójimo)

“Prossimo” obviamente es un adjetivo que quizás habéis aprendido al inicio de vuestra trayectoria con el italiano (l’anno prossimo, il mese prossimo).

Sin embargo, tenéis que saber que “prossimo” también se puede usar como sustantivo, y en este caso su significado es «el otro», «la persona que se encuentra junto a mi».

Pero esta palabra también se utiliza en un contexto religioso, de hecho su uso ha sido muy influenciado por la religión cristiana y su visión del prójimo como «todo hombre respeta a otro hombre», que hay que ayudar y perdonar.

De aquí han nacido algunas expresiones comunes principalmente en contextos religiosos, pero también como «ama a tu prójimo como a ti mismo» o «ayudar al prójimo».

¡Y ahora, antes de acabar, tengo una actividad para vosotros! Os voy a dejar 10 frases con espacios en blanco y vosotros tendréis que poner en cada hueco la palabra adecuada de entre las que os he presentado antes, así podéis poner a prueba todo lo que habéis aprendido. (Las soluciones están al final del artículo)

  1. Con del buon vino tutti i ____________ diventano allegri e simpatici.
  2. Il relatore ha chiesto ai propri ____________ se fosse stato chiaro nell’esporre l’argomento.
  3. Il mio nome è poco diffuso, non credo esistano molti miei ____________.
  4. Il capo ufficio fece i complimenti all’____________ alle pulizie.
  5. Il ____________ di quel processo ha preferito dire che non ricordava.
  6. Normalmente lascio la precedenza ai ____________ sulle strisce pedonali.
  7. Ho conosciuto il mio nuovo collega di lavoro, pensavo fosse mio ____________ e invece è più grande di me!
  8. Aiutare il ____________ era una delle promesse che aveva fatto a se stesso.
  9. Io e i miei ____________ ci dividiamo il costo delle bollette.
  10. Non riuscivamo a trovare il ristorante, quindi abbiamo chiesto indicazioni ad un ____________.

Ahora que ya sabéis cómo hablar de los demás en italiano, también os podrían interesar los pros y los contras de vivir en Italia y las palabrotas italianas.

soluciones: commensali, interlocutori, omonimi, addetto, testimone, pedoni, coetaneo, prossimo, coinquilini, passante

Deja un comentario