Bene – Buono – Bravo – Bello: aprende el USO, ¡las DIFERENCIAS y el SIGNIFICADO!

En la clase de hoy, vamos a hablar de 4 palabras que crean diferentes problemas a muchos estudiantes de italiano, o sea: buono, bello, bravo, bene. Pueden generar un poco de confusión pero, si permanecéis con nosotros, vamos a aclarar toda duda acerca de estar palabritas italianas un poco traicioneras.

Facebook logo Instagram logo Twitter logo YouTube logo TikTok Logo Pinterest logo

Cómo y cuándo utilizar: Buono, Bene, Bello y Bravo

Empezamos por:

BENE (BIEN)

Este es un adverbio, más exactamente un adverbio de modo, que se utiliza para describir y decir cómo se desarrolla una acción y, por consecuencia, ¡se utiliza en relación con un verbo!

Ejemplos: “Parlo bene” (hablo bien), “Nuoto bene” (nado bien), “Canto bene” (canto bien)… y así sucesivamente.

«Bene», por lo tanto, describe cómo se realiza una acción expresada por el verbo; en particular, se utiliza para indicar que sabemos desarrollar esa acción, de manera satisfactoria, o sea de forma correcta, apropiada. Lo contrario del adverbio «bene» es: male (mal).

Ejemplo: «Io parlo molto male il Tedesco» (Yo hablo muy mal en alemán)

 

Ahora pasamos a la palabra:

BRAVO (BUENO)

Este es un adjetivo y, como todos los adjetivos, se declina.

Se puede concordar en género y número con el sustantivo al que se refiere, por lo tanto, podemos decir: «bravo» («bueno»), pero también «bravi» («buenos»), «brava» («buena») y «brave» («buenas»).

Se utiliza para halagar a alguien por su talento, por su capacidad de hacer algo correctamente.

 

Puede que sea seguido por preposiciones:

in: cuando nos referimos a una disciplina

Ejemplo: «Mario è molto bravo in geometria!» («¡Mario es bueno en geometría!»)

con: cuando nos referimos a objetos y personas

Ejemplo: «Angela è molto brava con  gli indovinelli!» («¡Angela es muy buena con los acertijos!»)

a: cuando nos referimos a un verbo al infinitivo.

Ejemplo: «Rocco è davvero bravo a cucinare: l’altro giorno mi ha preparato una parmigiana deliziosa!» («Rocco es muy bueno en cocina: ¡el otro día preparó una parmesana deliciosa!»)

¡CUIDADO!

Si el adjetivo «bravo» está seguido por un sustantivo, su significado cambia.

De hecho, se dice: “Marta è una brava ragazza(Marta es una buena chica), lo que estamos comunicando es que Marta se porta bien, actúa de forma apropiada…

Por lo contrario, tenemos que añadir algo: si utilizamos bravo para expresar una apreciación acerca de un talento o una capacidad, su contrario es: incapace (incapaz) o incompetente; mientras que, en presencia de un sustantivo, lo contrario de «bravo» será: cattivo (malo).

Ejemplos:  «Agnese è brava a guidare» (Agnese es buena conductora), «Agnese è incapace a guidare» (Agnese es incapaz de conducir)

«Agnese è una brava amica» (Agnese es una buena amiga), «Agnese è una cattiva amica» (Agnese es una mala amiga)

 

Ahora es tu turno:

BELLO (HERMOSO/BONITO)

También este es un adjetivo, por lo tanto se puede declinar: «bello» («hermoso»), «belli» («hermosos»), «bella» («hermosa») y «belle» («hermosas»). Se utiliza para referirse a la estética de un lugar, persona u objeto, para apreciar su aspecto. Su contrario es: brutto (feo).

Ejemplo:

«La mia maglietta, acquistata su LearnAmo Collection, è davvero bella, per questo i nostri studenti dovrebbero dare un’occhiata al nostro negozio online(«Mi camiseta, comprada en Learnamo Collection, es realmente preciosa, por eso, ¡nuestros estudiantes deberían echar un vistazo a nuestra tienda online!»)

Questa maglietta a righe, invece, è brutta (Esta camiseta de rayas, en cambio, es fea)

 

Por último, tenemos:

BUONO (BUENO)

Se trata de un adjetivo que se puede declinar en «buono» («bueno»), «buoni» («buenos»), «buona» («buena»), «buone» («buenas»). Se puede utilizar para referirse a personas, para decir que son amables o desinteresadas.

Ejemplo: «Mio padre è, davvero, buono: nonostante spesso mi comporti male, non mi rimprovera mai!» («Mi padre de verdad es bueno: aunque a menudo me comporto mal, no me regaña nunca»)

Se utiliza, además, para expresar la calidad de un objeto, normalmente la buena calidad, el gusto.

Ejemplos: Il gelato italiano è molto buono! («¡El helado italiano es muy bueno!») o «Questo risotto è molto buono!» («¡Este risotto está muy bueno!»)

Ah, en cuanto a la comida italiana, ¿ya habéis visto nuestro video sobre los platos típicos de cada región italiana? ¡Echadle un vistazo si sois amantes de la cocina del Bel Paese!

Vale, hemos llegado al final esta video-clase, ¡pero tenemos una tarea para vosotros! ¡Escribid en los comentarios una frase utilizando cada una de estas palabras! ¡Intentaremos corregir los errores! Además, os aconsejamos hacer los ejercicios. ¡Nos vemos pronto con una nueva clase!

 

¡Veamos si has aprendido los contenidos de esta clase! ¡Intenta hacer los ejercicios!

 

Rispondi