Todas las formas de decir DE NADA en italiano

¿Alguien te ha agradecido de una forma muy particular y ahora quieres contestar con algo más que un simple «prego»? ¡Ningún problema! Aquí tienes un breve video, ¡útil (¡y divertido!) sobre todas la formas alternativas de decir «prego»!  🙂

¿Todavía no lo has hecho? Ponte al día, ¡Síguenos en YouTube, Facebook, Instagram y Twitter!  🙂

Todas la formas para decir «PREGO» en italiano

Después de haber aprendido todos los modos de decir «grazie« en italiano…

… ¡hoy vamos a ver juntos todas las formas de contestar!

1. En primer lugar, la clásica respuesta a la palabra «grazie» («gracias») es la palabra PREGO (DE NADA)

Ejemplo:

– Mi passi la bottiglia del vino, per favore? (Me pasas la botella de vino, ¿por favor?)

– Ecco a te! (¡Aquí tienes!)

– Grazie! (¡Gracias!)

Prego! (¡De nada!)

 

2. Si queremos ser más originales podemos decir también: FIGURATI (CLARO) (informal) o SI FIGURI (De nada) (formal, cuando tratamos de usted)

Ejemplo:

– La ringrazio per aver accettato il mio invito, avvocato. (Le agradezco haber aceptado mi invitación, abogado)

Si figuri! (¡De nada!)

 

3. Decimos también DI NULLA / DI NIENTE (DE NADA)

Ejemplo:

– Tieni.. ecco il libro che mi avevi chiesto! (Toma.. ¡este es el libro que me habías pedido!)

– Ah sì! Grazie mille… (¡Ah sí! Muchísimas gracias…)

Di niente! (¡De nada!)

 

4. Incluso, se puede utilizar la expresión NON C’È DI CHE! (¡NO HAY DE QUÉ!) o su variante E DI CHE?! (¿Y DE QUÉ?). Estas dos expresiones en particular son utilizadas para que la persona que nos está agradeciendo no se sienta en deuda.

Ejemplo:

– Ti ringrazio molto per avermi accompagnata dal medico! (te agradezco mucho por acompañarme al médico)

Non c’è di che! / E di che? (¡No hay de qué!/ ¿Y de qué?)

 

5. Para contestar a alguien que nos está agradeciendo por haberle hecho un favor (en este caso nos referimos a algo más del simple acto de pasar una botella de agua) podemos utilizar:

È STATO UN PIACERE (HA SIDO UN PLACER para decir a la persona que no lo hemos hecho a regañadientes, sino con placer, con gusto.

QUANDO VUOI (CUÁNDO QUIERAS) (informal) / QUANDO VUOLE (CUÁNDO QUIERA) (formal) para decir a la persona que, para cualquiera necesidad, estamos listos para ayudarle, también en el futuro.

Ejemplo:

– Grazie per averci aiutato a realizzare questo video! (¡Gracias por habernos ayudado a realizar este video!)

È stato un piacere! / Quando vuoi! (¡Ha sido un placer!/¡Cuando quieras!)

 

CUIDADO

Si queréis reforzar vuestras respuestas, podéis unir dos de estas respuestas (¡¡pero no más!!) 

Ejemplo:

– La ringrazio per la sua disponibilità! (¡Le agradezco su disponibilidad!)

Prego! Si figuri! (¡De nada! ¡figúrese!)

Ahora, ¡descubre todas las formas de halagar!

Vediamo se hai appreso i contenuti di questa lezione! Prova a fare gli esercizi!

Quale di queste due forme è quella formale?
Grazie per avermi aiutato a superare l'esame d'italiano!
Ti ringrazio per essere venuto al mio compleanno!
Quale di queste due forme è informale?
La ringrazio per il suo aiuto!
Grazie per avermi avvisata!

Deja un comentario