El idioma italiano, como todos los demás, se enriquece constantemente con nuevas palabras y términos. Esto porque nuestras vidas influyen mucho en lo que decimos y en cómo hablamos. De hecho, los neologismos incluyen todas aquellas palabras que forman parte de nuestra vida diaria.
NEOLOGISMOS del idioma italiano
Después del año 2000, el vocabulario italiano se enriqueció con muchas palabras nuevas.
Estas se han derivado de mundos diferentes, pues la lengua evoluciona y se adapta con base en los cambios que ocurren en nuestra sociedad.
¡Veamos los términos más usados y de qué sectores provienen!
Del mundo de los jóvenes:
1) Friendzonare = rechazar a un pretendiente y ubicarlo dentro de una «zona del amigo«, porque los sentimientos no son recíprocos.
2) Blastare = usado en redes sociales para darle una respuesta fuerte a alguien, atacarlo, ridiculizarlo o callarlo públicamente por haber dicho una tontería, normalmente desde una posición de presunta superioridad intelectual.
3) Instagrammabile = foto, imagen o video apto para compartirse en redes sociales, en particular en Instagram, porque traerá muchos seguidores y Me gusta.
Del mundo del trap o rap:
1) Dissare = en la jerga del rap, es el conjunto de insultos y palabras ofensivas usadas como letra en una canción, dirigidos a otro sujeto en específico. Derivado de la palabra «disrespecting» (faltar al respeto) en inglés.
2) Sbatti = il darsi da fare (ponerse manos a la obra), aun si no se es productivo, siempre buscando obtener un resultado determinado. Non avere lo sbatti di + INFINITO: no querer hacer algo aburrido o pesado. Se popularizó gracias al cantante italiano Il Pagante.
Para conocer más expresiones como estas, puedes consultar el video de las palabras más comunes del RAP italiano.
Del COVID-19:
1) Tamponarsi = hacerse una prueba de hisopo (tampone) para determinar si el virus está en nuestro organismo.
2) Distanziamento sociale = el conjunto de medidas necesarias para contener la difusión de una epidemia o pandemia. Por ejemplo, una cuarentena de los sujetos que podrían ser portadores del virus, aislamiento doméstico/en casa, prohibición o restricción de reuniones, cierre de las escuelas.
3) Didattica a distanza (DAD) = la modalidad de aprendizaje online, no presencial. Se difundió en Italia después del cierre de las escuelas en marzo de 2020 debido a la pandemia de COVID-19.
Del mundo de la tecnología:
1) Virale = un contenido digital, ya sea una foto o un video, que se difunde con facilidad y rapidez en la web, adquiriendo una popularidad tal de generar una nueva tendencia.
2) Memare = crear y/o postear memes (contenido digital de humor) y usarlos para tomar del pelo a otros.
3) Whatsappare = enviar, intercambiar mensajes a través de la aplicación de mensajes WhatsApp.
4) Disiscriversi = cancelar, anular una inscripción.
5) Spoilerare = revelar prematuramente, la trama o el final de una serie o película, ya sea solo un pedazo que la trama completa.
6) Triggerare = si se considera su significado más usado en la web, provocar una reacción de rabia en alguien.
7) Twittare = publicar mensajes de texto breves en la plataforma de Twitter (ahora X).
Atros neologismos del vocabulario italiano:
1) Badante = la persona, que no tiene una formación formal, encargada de la supervisión de personas ancianas o personas dependientes.
2) Brassare = préstamo del francés (brasser), significa producir cerveza, específicamente cerveza artesanal.
3) Bullizzare = someter a alguien a un trato violento, ya sea verbal, psicológica o físicamente.
4) Camperizzare = modificar un vehículo, como un furgón o un coche con características similares, para transformarlo en un camper.
5) Cuociriso = electrodoméstico pequeño usado para cocer el arroz.
6) Docciarsi = ducharse.
7) Domotizzare = automatizar los aparatos y electrodomésticos de una vivienda mediante sistemas informáticos y electrónicos.
8) Dressare = del verbo francés dresser, acomodar la comida que se ha preparado en el plato de forma estética, prestando particular atención a su presentación.
9) Eurozona = conjunto de Estados de la UE que, con el tratado de Maastricht, adoptaron el euro como su moneda oficial.
10) Fasarsi = ponerse de acuerdo respecto a las maneras y los tiempos de alguien o algo.
11) Freezare = adaptado del inglés to freeze ‘congelar’, en italiano se utiliza para indicar el acto de suspender temporalmente una cuenta o dispositivo electrónico.
12) Impiattare = colocar la comida en el plato, lista para consumirse.
13) Impigiamarsi = ponerse el pijama.
14) Ludopatia = adicción al juego.
15) Metaverso = espacio tridimensional en el que las personas pueden moverse, compartir e interactuar a través de avatares personalizados.
16) Microondabile = adjetivo que indica si un contenedor o envoltura es seguro de usar en microondas.
17) Padel = juego por parejas similar al tenis, cuya cancha está delimitada por cuatro paredes en las que la pelota puede rebotar, permaneciendo siempre en juego.
18) Pentastellato = adjetivo acuñado en 2012 para referirse a los miembros del Movimento 5 Stelle.
19) Restanza = actitud de quienes, a pesar de las dificultades e impulsados por el deseo, permanecen en su patria, con intenciones proactivas e iniciativas de renovación.
20) Settare = configurar un equipo o programa para que funcione de acuerdo con las normas exigidas.
21) Skillato = competente, experimentado, dotado de habilidades o cualificaciones especiales en un campo o sector determinado.
22) Stacchetto = en los programas de radio o televisión, breve intervalo musical o publicitario que interrumpe la emisión.
23) Svapare = emitir vapor de agua. Se acuñó con la difusión de los cigarrillos electrónicos.
24) Terrapiattista = adjetivo para describir a quienes creen que la Tierra es plana.
25) Vegafobia/Vegefobia = aversión hacia los vegetarianos y/o veganos, puesta en práctica a través de comportamientos estigmatizadores y burlones.
Y bueno, esto ha sido todo por hoy. ¡Dejad un comentario si os ha gustado y si os ha servido este artículo! ¿Ya conocíais estas palabras? Si vuestra respuesta es sí, ¿Cuáles usáis?
Si queréis conocer más términos, podría interesaros el artículo sobre las alternativas para no usar los anglicismos en italiano.
¿Quieres ampliar tu vocabulario en italiano o repasar temas de gramática? Puedes hacerlo en italki, la plataforma más grande para aprender idiomas. Soy embajadora y trabajo allí como profesora desde hace varios años. Puedes encontrarme buscando mi nombre: Graziana Filomeno.
Podcast: Reproducir en una nueva ventana | Descargar (Duración: 16:17 — 22.7MB)
Iscriviti: Apple Podcasts | Google Podcasts | Spotify | Android | iHeartRadio | Blubrry | Podcast Index | Correo electrónico | TuneIn | Deezer | RSS | Altri...