In today’s article we are going to see a very common idiom in Italy which originates from the footballing universe: “salvarsi in calcio d’angolo” or, in English, “corner“.
What does “salvarsi in calcio d’angolo/corner” mean?
Before we explain the meaning of this expression we need to define what a “calcio d’angolo” is.
calcio d’angolo (corner kick): if the ball goes beyond the baseline after being kicked by a player of the defensive team, at that point, the opposing team, gets a corner kick. Usually the players prefer kicking the ball beyond the baseline, granting an advantage to their opponents, to avoid a risky or an unfavorable situation.
Now, having said that, let’s explain the expression:
salvarsi in calcio d’angolo: (dodge a bullet) getting into safety at the last moment, at the last second, with the last available object, turning the tables of a situation which seemed hopeless or unsolvable. So just like in soccer, a corner kick is given, possibly, to avoid undergoing a scoring goal.
Therefore we can say this expression has the same meaning of the expression: “per il rotto della cuffia” (saved by the bell).
If you want to know more Italian idioms, you can watch all our video-lessons on the Italian idiomatic expressions.
Also, we suggest that you visit our e-store LearnAmo Collection, where you can find a lot of amazing items, don’t miss them!
Today’s lesson ends here. See you soon with a new lesson, don’t miss it! Bye!
Let’s see if you’ve mastered the contents of this class. Have a go at completing the exercises!