¡Expresiones ITALIANAS para ir a la PLAYA!

¿Fuiste alguna vez a la playa en Italia? Aquí hay playas maravillosas, por esto hemos pensado hacer una buena lección sobre las expresiones italianas para usarse cuando vamos a la playa: ¡que disfruten!

¿Aún no lo has hecho? ¡Ponte al día, síguenos en YouTube, Facebook, Instagram y Twitter!

Expresiones italianas para usarse en la playa

El 15 de agosto en Italia es un día festivo, llamado Ferragosto, y se asocia al sol, al mar, a las vacaciones y al relajamiento.

¿De dónde viene este término?

Del latín feriae Augusti, en honor del primer emperador romano, Ottaviano Augusto, al que debemos también el nombre del mes de agosto. El emperador estableció esta festividad en el 18 a.C. Era un período di reposo y celebraciones para celebrar  el acabe del trabajo agrario.

Durante el tiempo, esta fiesta pagana se transformó en una fiesta religiosa, dedicada a Maria, la madre de Jesús.

Sin embargo, hoy en día, aquello a que todo el mundo piensa cuando escusa el nombre Ferragosto es, como mencionado, las vacaciones al mar.

 

Aquí tenéis unas expresiones típicas de cuando vamos al mar:

  • fare il bagno → pasar el tiempo en el agua del mar, a lo mejor nadando
  • fare il morto → «tenderse» sobre el agua y flotar, boca arriba, para relajarse
  • affogare / annegare → (ahogar) arriesgarse a morir en el mar, bebiendo mucha agua y no logrando flotar
  • prendere il sole → broncearse, volverse de piel morena por la exposición al sol 
  • stare sotto l’ombrellone → quedarse en la sombra de la sombrilla para evitar los rayos del sol 
  • andare sott’acqua → nadar no en la superficie del agua, sino totalmente metidos en el agua 
  • schizzare l’acqua → empujar el agua con las manos contra algo o alguien 

Léxico:

  • la boa → flotador redondo anclado al fondo, útil para los bañistas, ya que indica el nivel del agua (siempre es mejor evitar superar aquella roja) 
  • il bagnino → la persona que desempeña el papel de vigilar, ayudar y salvar los bañistas 
  • la canoa di salvataggio → el medio con el que salvavidas salva los bañistas si están muy lejos
  • il salvagente → objeto flotante, usado para salvar las personas que ahogan
  • bandiera bianca → normalmente agita sobre el la garita del salvavidas y cuando es blanca indica que se puede nadar sin problemas, ya que el mar es tranquilo. Si es amarilla, hay que prestar atención. Si es roja, estaría bien no tirarse al agua.

¿Quieres repetir un poco de gramática? ¡Mira todas nuestras lecciones de gramática italiana!

¿Prefieres seguir aprendiendo expresiones de vida cotidiana? ¡Tenemos también unas fantásticas lecciones sobre las expresiones italianas !

Deja un comentario