¡Las Palabras Italianas más DIFÍCILES de Pronunciar!

En el artículo de hoy vamos a enumerar una serie de palabras, cuya pronunciación es un problema común entre muchos estudiantes extranjeros que estudian italiano. ¡Quedaros con nosotros si queréis resolver este problema de una vez por todas! Además pondremos dos trabalenguas con los que podéis practicar con la pronunciación de los sonidos  G-L-I y de sonidos como:  SC, SCH, CH etc.

Facebook logo Instagram logo Twitter logo YouTube logo TikTok Logo Pinterest logo

Palabras italianas con la pronunciación difícil

Empezamos enseguida:

bruschetta /brus ‘ ketta/(tostada): rodaja de pan sazonada con aceite, tomate y rúcula. Ligera y deliciosa.

coinquilino /koinkwi ‘ lino/ (compañero de piso): persona con la que se comparte piso o una habitación.

esercizio /ezer ‘ tʃittsjo/(ejercicio): entrenamiento que se efectúa con pruebas repetidas. Su forma plural es: esercizi /ezer ‘ tʃittsj/.

esagerare /ezadʒe’ rare/(exagerar): ir más allá de los límites.

iscriversi /is ‘ kriversi/(registrarse/inscribirse): anotarse en un listado, grupo u organización, haciéndose miembro. Las personas que se registran son los: iscritti /is’ kritti/

chiacchiericcio /kjakkje’ rittʃo/(parloteo):  cuando un grupo de personas charla de forma prolongada, en general de forma tenue.

buio / ‘ bujo/(oscuridad): falta de luz.

aiuola /a ‘ jwɔla/(parterre): porción de terreno, que encontramos en parques o en jardines, generalmente adornada con flores, para admirar o fotografiar. La forma plural contiene todas las vocales de la lengua italiana y una sola consonante: aiuole /a ‘ jwɔle/

cinquecentocinquantacinque (553)/tʃinkwe ‘ tʃɛntotʃin ‘ kwanta ‘ tʃinkwe/: número.

promiscuità /promiskui ‘ ta/(promiscuidad): presencia en un lugar de personas tanto de sexo femenino como de sexo masculino, que a menudo provoca incomodidad o malentendidos.

impacciato /impat ‘ tʃato/(torpe): adjetivo que se refiere a una persona tímida y que tiene poca desenvoltura.

fagiolini /fadʒo ‘ lini/(habichuelas): semillas verdes e inmaduras, que son una variedad de alubias. También se pueden comer con la pasta.

meraviglioso /meraviʎ ‘ ʎoso/ (maravilloso) : adjetivo que indica algo que genera sorpresa o admiración.

schema / ‘ skema/(esquema): modelo o base de un proyecto más amplio, en general se compone de líneas, cuadrados, flechas, escritos, etc.  No debe confundirse con «sCEma» / ‘ ʃema/ que hace referencia a una mujer un poco tonta.

retrogrado /re ‘trogrado/ (retrógrado): movimiento contrario u opuesto a lo que se considera normal o una persona que se queda indiferente al cambio, sobre todo al cambio social.

stuzzicadenti /stuttsika ‘ dɛenti/(mondadientes): palillo de madera fino y puntiagudo, que se usa para quitar restos de comida incrustados entre los dientes.

mattina /mat ‘ tina/(mañana): parte del día que va del amanecer a la medianoche. No debe confundirse con «macchina» (coche/ máquina)

accecare /attʃe ‘ kare/(cegar): privar a alguien de la vista a través de una luz intensa o, deslumbrar a alguien, figurativamente, con una belleza excesiva.

agnostico /aɲ’ ɲɔstiko/ (agnóstico): persona que ha suspendido su propio juicio y que no toma posición en la cuestión de la fe o de la política.

 

Vamos a ver ahora los trabalenguas para los sonidos:

GLI: «Sul tagliere gli agli taglia, non tagliare la tovaglia! La tovaglia non è aglio, se la tagli fai uno sbaglio!» → ¡En la tabla de cortar, corta los ajos, no cortes el mantel! ¡El mantel no es ajo, si lo cortas, haces un error!

SC: «Ho in tasca l’esca ed esco per la pesca! Ma il pesce non s’adesca: c’è l’acqua troppo fresca! Convien che la finisca, non prenderò una lisca! Mi metto in tasca l’esca e torno dalla pesca! → ¡Tengo en el bolsillo el cebo, y salgo para pescar! Pero el pez no se atrae: ¡el agua está demasiado fría! Conviene que acabe, ¡no voy a coger ni las espinas! ¡Me pongo el cebo en el bolsillo y vuelvo de la pesca! 

Ah, ya que estáis, ¿por qué no echáis también un vistazo a nuestro video totalmente dedicado a los trabalenguas italianos?

Os recordamos que si os gusta la camiseta que lleva Graziana en este video, podéis comprarla en nuestra tienda online: LearnAmo Collection

Rispondi