Aprende todas las FORMAS de SALUDAR en italiano (no digas siempre CIAO!)

En esta clase aprenderemos varias formas de saludar. Tenéis que saber que los italianos, a diferencia de las otras lenguas, usan la palabra «CIAO» tanto para saludar a alguien que nos encontramos, como para despedirnos después del encuentro… Esto quiere decir que traducimos “hello” y “goodbye”, “hola” y “adiós”, o “salut” y “au revoir” del mismo modo: CIAO!

Facebook logo Instagram logo Twitter logo YouTube logo TikTok Logo Pinterest logo

Cómo saludar en italiano (sinónimos y alternativas)

Empecemos con las formas alternativas a «CIAO» que podríais usar para empezar una conversación:

1 – Hey!

Esta forma de saludar está muy bien sobre todo en situaciones informales, entre amigos y familiares, pero se debería evitar en contextos más formales y con personas a las que no se conoce bien.

Rocco: Hey Graziana! Come te la passi? (¡Hey Graziana! ¿Cómo va?)

Graziana: Hey! Che bello rivederti! Sto benissimo, e tu? (¡Hey! ¡Me alegro de verte de nuevo! Estoy muy bien, ¿y tú?)

 

Otras dos propuestas informales que podríais usar como alternativa al repetitivo “CIAO” son:

2 – We e Weilà

Este también es un saludo muy informal y juvenil, tal vez para usar con vuestros amigos y coetáneos.

G: Weilà!

R: We! Che mi racconti di nuovo? (¡We! ¿Qué me cuentas?)

G: sempre le solite cose… e tu? (Lo mismo de siempre… ¿y tú?)

R: mah… niente di chè! (Bueno… ¡nada importante!)

 

Otra alternativa que se usa de forma bastante frecuente es:

3 – Hola

Aunque los italianos por lo general no hablan español, entienden a la perfección el saludo «hola». Pero cuidado: ¡sobre todo se usa en contextos informales!

G: Hola! Come va? (¡Hola! ¿Cómo va?)

R: benissimo, la mia vita va a gonfie vele! (Muy bien, ¡mi vida va viento en popa!)

 

Entre otras alternativas informales también tenemos:

4 – Chi si rivede!

Esta se usa cuando uno se dirige a una persona a la que no veía de hacía mucho… por lo tanto, ¡no se usa con personas a las que vemos de forma cotidiana!

Lo mismo es para:

5 – Chi non muore si rivede!

Esta forma también se usa con personas a las que no vemos todos los días o todas las semanas.

R: Chi non muore si rivede! (¡Mira quién anda por aquí!)

G: Rocco! Che piacere rivederti! Come stai? (¡Rocco! ¡Qué alegría verte! ¿Cómo estás?)

 

Ahora, ¡pasemos a los saludos formales!

6 – Buongiorno

“Buongiorno” es una forma de saludo que se usa solo por la mañana.

Pero, ¿cómo podemos saber cuándo es apropiado usar este tipo de saludo? Os mentiría si os dijese que existe una regla concreta… Podemos decir que, en general, desde la salida del sol, es decir, hacia las 7:00, hasta las 12:00 o la 13:00, quizás también a las 14:00, decir “buongiorno” está muy bien.

Cuando empieza a atardecer, desde las 14:00 /15:00 hasta las 17:00/18:00 se usa otro tipo de saludo, como por ejemplo:

7 – Buon pomeriggio

A partir de las 18:00 en adelante usamos:

8 – Buonasera

Pero cuidado: la expresión “buonanotte” solo y exclusivamente es una forma de despedida por parte de alguien que se presupone que, dentro de poco, irá a dormir.

 

Entre las alternativas formales, la más común seguramente es:

9 – Salve

“Salve” cada vez se está haciendo más común, de hecho, se puede usar tanto como saludo cuando nos encontramos con alguien, hasta como despedida.

R: Salve! Ho un appuntamento con l’avvocato a nome di Rocco Dabellonio! (¡Hola! Tengo una cita con el abogado a nombre de Rocco Dabellonio)

Segretaria: Salve! L’avvocato è impegnato con un altro cliente, può accomodarsi all’ingresso: la chiameremo appena si libera! (¡Hola! El abogado ahora está ocupado con otro cliente, puede tomar asiento en la entrada: la llamaremos nada más esté libre)

 

Ahora, pasemos a los modos de despedida, las que se usan cuando nos separamos al final de una conversación.

Entre las más informales tenemos:

10 – Ci vediamo dopo e A dopo

Estas formas para despedirnos son perfectas cuando sabemos que, en poco tiempo, nos volveremos a encontrar con esa persona.

Los mismo es para:

11 – A più tardi, A presto e Arrivederci

Aunque esta última es más formal, especialmente si se usa con el pronombre de la tercera persona: “arrivederLa”.

R: Hey! Hai voglia di farti una pizza stasera? (¡Hey! ¿Te apetece una pizza esta noche?)

G: Certo! (¡Claro!)

R: A dopo allora! (¡Hasta luego entonces!)

G: A più tardi! (¡Nos vemos luego!)

 

Una forma de despedida bastante interesante es:

12 – Addio

De hecho, por norma general, podríamos decir que «addio» indica una separación permanente y se usa cuando dos o más personas saben que ya no se verán más o, por lo menos, que no se verán en un largo período de tiempo. Aun así, a menudo es posible usar «addio» en contextos informales en sentido irónico.

En otras situaciones informales, también nos podríamos despedir usando algunas formas tomadas del español, el francés y el inglés como:

13 –  Adiós, Goodbye, Bye e Au revoir

Sin embargo, entre las expresiones de despedida formales tenemos:

14 – Buona giornata

Es decir, el equivalente para despedirse de “buongiorno”

15 – Buon pomeriggio

16 – Buona serata

Equivalente para despedirse de “buonasera”.

G: Buon giorno Dottore! Potrebbe consigliarmi qualcosa per la tosse? (Buenos días, Doctor. ¿Podría darme algo para la tos?)

Dottore: Certo! Passi stasera così le do un ottimo antibiotico: adesso sono troppo indaffarato! (¡Claro! Pase esta tarde y así le doy un buen antibiótico: ¡ahora estoy muy atareado!)

G: D’accordo! Buona giornata allora! (De acuerdo. ¡Que tengas buen día!)

Dottore: Buona giornata! (¡Buen día!)

[Più tardi, quel giorno…] [Más tarde, ese mismo día…]

G: Buonasera! (¡Buenas tardes!)

Dottore: Signorina Filomeno! Ecco il suo sciroppo: vedrà che con questo tornerà in perfetta salute nel giro di qualche giorno! (¡Señorita Filomeno! Aquí tiene su jarabe: verá que con este volverá a sentirse bien en cuestión de días)

G: Grazie e buona serata! (¡Gracias y buenas tardes!)

Dottore: Buona serata anche a lei! (¡Igualmente!)

 

Estas eran las últimas formas para saludar en italiano. Si este vídeo os ha gustado, os aconsejamos echar un vistazo también a la clase sobre todas las formas para decir “molto”.

Si, por lo contrario, queréis llevar vuestro italiano a un nivel más avanzado, no os olvidéis de inscribiros en nuestro curso Italiano in Contesto: ¡usando el código cupón VoglioParlare obtenéis el 37% de descuento! ¿A qué esperáis?

 

¡Veamos si has aprendido los contenidos de esta clase! ¡Intenta hacer los ejercicios!

 

Deja un comentario