8 curiosidades de la lengua italiana que (quizás) no sabes

¡En este artículo os revelaremos algunas curiosidades de la lengua italiana! Antes que nada, está bien saber que en el mundo no somos muchos los que hablamos italiano: «solo» 63 millones de personas. Pero, aunque el italiano esté en la posición número 21 entre las lenguas más habladas del mundo, por cuestiones culturales, es una de las más importantes. ¿Estáis seguros de que lo sabéis todo sobre la lengua de Dante?

Facebook logo Instagram logo Twitter logo YouTube logo TikTok Logo Pinterest logo

8 cosas interesantes de la lengua italiana que no sabías

¡Comenzamos en seguida!

1 – ¿Es verdad que la lengua italiana deriva del latín?

Cuántas horas pasadas estudiando latín en la escuela… rosa rosae rosae rosam rosa rosa… ¡quién se puede olvidar!

Sin embargo, el italiano no deriva del latín clásico que se estudia en la escuela, sino del vulgar (el hablado por los soldados, campesinos y habitantes de las provincias romanas) y de su diferente contaminación con las lenguas «invasoras»: longobardos, godos y franceses.

 

2 – ¿Cuántos dialectos se hablan en Italia?

Tenéis que saber que en Italia se hablan tantos dialectos que, según la Enciclopedia Treccani, es incluso difícil contarlos.

Por comodidad, los estudiosos dividen Italia en tres grandes áreas dialectales:

1) la línea La Spezia-Rimini separa la del norte de la central;

2) la línea Roma-Ancona separa la central de la meridional.

Actualmente, los dialectos más importantes son: el napolitano con 5.7 millones de hablantes, el siciliano (4.7 millones), el véneto (3.8 millones), el lombardo (3.6 millones) y el piamontés (1.6 millones).

 

3 – ¿Los italianos son analfabetos?

A la fundación del Reino de Italia, en 1861, el 80% de la población italiana era analfabeta y solo el 0,89% de esta tenía una educación superior en la escuela primaria.

Exactamente cien años después, en 1961, los analfabetos eran menos del 9%. Y en 1971, la cifra se redujo a poco más del 5% de la población italiana. Hoy en día, el porcentaje gira alrededor del 2%, pero los analfabetos funcionales, es decir, los que saben leer y escribir pero tienen dificultad para entender textos sencillos,  ascienden al 28% de la población.

 

4 – ¿Es difícil aprender italiano (para un extranjero)?

Según la BBC, “En italiano se lee como se escribe […]. La pronuncia es clara […]. El vocabulario es parecido al de otras lenguas de origen latín. […] Aunque algunos aspectos de la lengua pueden parecer difíciles al principio, es suficiente con entender algunas simples reglas para ser capaz de comunicarse en una variedad de situaciones».

Por tanto, si estáis aprendiendo italiano, no os rindáis. ¡No es imposible!

 

5 – ¿Cual es el documento más antiguo que presenta rasgos del taliano?

Es un documento notarial: el Placito Capuano de 960 d.C. Se trata del informe de un proceso para establecer la propiedad de un territorio cercano al monasterio de Capua.

 

6 – ¿Si en el pasado Italia estaba dividida y la gente hablaba tantos dialectos, cómo se llegó al italiano estándar como única lengua oficial del Estado?

Según el lingüista Tullio De Mauro, los factores que contribuyeron a la unificación lingüística desde la fundación del Reino de Italia en adelante, no solo fue la escuela, sino que hubo otros: la prensa, la emigración, la burocracia, el ejército con el servicio militar obligatorio y la guerra que obligaba a los soldados a ir al frente, provenientes de toda Italia, debían de hablar italiano para entenderse. Después, llegaron la radio y la televisión, que contribuyeron de un modo más significativo a la unidad lingüística.

 

7 – ¿Cual es la única palabra italiana con dos «Q»?

Es «soqquadro», que indica una situación de completo desorden y revuelo.

Por cierto, ¿ya habéis hecho el video-test sulle doppie que publicamos el mes pasado? Hasta el momento, casi ninguno ha logrado superarlo con la máxima puntuación.

 

8 – ¿Sabéis qué es el italiano neo-estándar?

En primer lugar, hay que saber que el italiano que aprendemos en la actualidad en la escuela y en los libros de gramática se considera italiano estándar; pero, seguramente, está mucho más difundido aquel que muchos lingüistas llaman «neo-estándar», es decir, una variedad de italiano con algunas importantes diferencias con respecto a la versión estándar.

Por ejemplo, en el italiano neo-estándar, el período hipotético de la irrealidad se forma normalmente con dos imperfectos de Indicativo: “Se venivi prima, trovavi ancora posto”.

Si queréis conocer otras diferencias entre el italiano estándar y el neo-estándar, no os perdáis nuestro vídeo titulado “lo que no os enseñan los libros de gramática.

Si tenéis dificultad con el período hipotético y queréis aprender a usarlo en el italiano estándar, tenemos un vídeo exclusivamente dedicado a  los tipos de período hipotético!

¡Esperamos que este vídeo os haya gustado! Ahora, si queréis, escribidnos en los comentarios otras curiosidades sobre el italiano o sobre otras lenguas.

Rispondi