¡Las 10 PALABRAS más RARAS de la lengua italiana!

¡Muchos dicen que el italiano es un idioma muy musical!  Pero…¿sabes que está también lleno de palabras raras? Por ejemplo, ¿sabes qué significan «zuzzurellone» o «pleonastico»? ¿Y «peripatetica»? Mmmh…. ¡No te pierdas esta video-clase para descubrir las 10 palabras más difíciles de la lengua italiana!

Facebook logo Instagram logo Twitter logo YouTube logo TikTok Logo Pinterest logo

Las 10 PALABRAS más RARAS en ITALIANO

 

1. ASTRUSO
Esta extraña palabra indica un concepto difícil de entender porque es demasiado sutil o abstracta.

Ejemplo:

Questo problema di geometria è troppo astruso! Non riuscirò mai a risolverlo! (¡Este problema de geometría es demasiado incomprensible! ¡Nunca seré capaz de resolverlo!)

 

2. GAGLIOFFO
Se dice de una persona que no es buena en nada, tonta, di persona buona a nulla, sciocca, ignorante pero presuntuosa.

Ejemplo:

Marco è diventato ora un uomo di successo, ma qualche anno fa era gaglioffo! (¡Marco se ha convertido en un hombre de éxito, pero hace algunos años era un granuja!)

 

3. LAPALISSIANO
Se dice de un razonamiento, un hecho o una afirmación tan obvios y previstos que sería inútil hablar de ellos.
¿Pero conoces la particular historia de la que procede esta palabra? Parece que había un cierto mariscal Monsieur de La Palice. A su muerte, los soldados le dedicaron unos versos en francés: «S’il n’était pas mort, il ferait encore envie» («Si no estuviera muerto, aun daría envidia») . Pero con el tiempo, los versos se leían y luego también se escribían, pero mal. La F de «ferait» se convirtió en una S, transformando la palabra en «serait», «sería». La palabra “envie”, en cambio, que significa «envidia», se convirtió en dos palabras: “en vie”, es decir «vivo”. En aquel momento, la frase original se transformó en: «S’il n’était pas mort, il serait encore en vie», es decir «Si no estuviera muerto, estaría aún vivo.»… Obvio, ¿no?

Ejemplo:

Non mi aspettavo un discorso così lapalissiano da un politico! (¡No me esperaba un discurso así de obvio por parte de un político!) 

 

4. PROCRASTINARE
Significa aplazar, posponer algo para ganar tiempo o simplemente con la intención de no hacer lo que se tendría que hacer.

Ejemplo:

Se continui a procrastinare la data del tuo matrimonio, ti troverai presto nei guai. (Si sigues posponiendo la fecha de tu boda, muy pronto tendrás problemas)

 

5. MENTECATTO
Se usa sobre todo en un sentido despectivo, como sinónimo de «tonto» «imbécil».

Ejemplo:

Suo fratello è proprio un mentecatto! Ogni volta che ci vediamo, passa intere ore al cellulare senza rivolgerci la parola! (¡Su hermano es un verdadero mentecato/tonto! ¡Cada vez que nos vemos, se pasa horas enteras con el móvil, sin dirigirnos la palabra!)

 

6. LUCULLIANO
Proviene del nombre de Licinio Lucullo, hombre político de la antigua Roma, famoso por su riqueza y la opulencia de la que amaba rodearse! Hoy, en consecuencia, indica algo abundante y refinado, sobre todo en el contexto gastronómico.

Ejemplo:

Per organizzare una cena cosi luculliana, Anna non ha badato a spese! (¡Para organizar una cena tan suculenta, Anna no reparó en gastos!)

 

7. ZUZZURELLONE
Un joven o también un adulto que, a pesar de su edad, se comporta todavía como un niño, y por lo tanto es despreocupado, amante del juego y de la broma.

Ejemplo:

Nonostante Roberto sia molto bravo e affidabile nel lavoro, può dare l’impressione di essere un po’ zuzzurellone. Perciò non viene sempre preso sul serio. (A pesar de que Roberto es muy bueno y de fiar en el trabajo, puede dar la impresión de que es un poco bromista, por eso no siempre se lo toman en serio.)

 

8. PLEONASTICO
Se dice de actos y comportamientos superficiales, inútiles, no necesarios.

Ejemplo:

Dirmi di fare attenzione al traffico, quando conosci perfettamente la mia prudenza, è senza dubbio pleonastico. (Que me digas de prestar atención al tráfico, cuando conoces perfectamente mi prudencia, es sin duda innecesario)

 

9. SPROLOQUIO
Lo sproloquio es un discurso irritantemente largo, aburrido, enredado y inútil.

Ejemplo:

I tuoi sproloqui non ti porteranno da nessuna parte. (Tus párrafos no te llevarán a ningún lado)

 

10. PERIPATETICO
El significado de esta palabra proviene de la escuela filosófica de Aristóteles, que normalmente daba clases y charlas paseando por la avenida del colegio de Atenas, que se llamaba Peripato. Por lo tanto, el término se refiere a algo que se hace u ocurre mientras paseamos.

¡¡¡Atención!!!
El término PERIPATETICA, en femenino, indica una paseante, una mujer que camina mucho y se refiere en particular a una prostituta, que por cierto hacia delante y hacia atrás en la acera.

Ejemplo:

Io e Marta facciamo sempre delle lunghe chiacchierate peripatetiche quando ci vediamo: entrambe amiamo camminare! (Marta y yo siempre hacemos largas charlas peripatéticas cuando nos vemos: ¡ambas amamos caminar!)

 

De estas 10 palabras, ¿cuántas conocías ya? ¿Y cuántas, en cambio, son nuevas? ¡Escríbelo en los comentarios!

 ¡No te pierdas todas nuestras clases!

 

¡Veamos si has aprendido los contenidos de esta clase! ¡Intenta hacer los ejercicios!

 

Una respuesta a “¡Las 10 PALABRAS más RARAS de la lengua italiana!”

  1. La palabra 1. «Astruso» sería como «abstruso» en español!! Es cierto que expresa un concepto algo complejo, pero se usa esa palabra! Así como también existe «mentecato» como equivalente exacto de «Mentecatto»; aunque es una palabra que no suele usarse mucho, sobre todo en los últimos tiempos cayó bastante en desuso…
    ¡Felicitaciones por la página!! ¡Muy útil para los que estamos aprendiendo italiano!!

Rispondi