Deja de decir «PENSO CHE…» – ¡Expresar opiniones en Italiano!

En la clase de hoy, hemos decidido ayudaros a mejorar vuestra manera de escribir, si aspiráis a una certificación lingüística, pero os puede ser útil también con la lengua hablada todos los días. Vamos a ver juntos, de hecho, todas las alternativas a la forma (pienso que) «penso che«, usada para expresar nuestras propias opiniones e ideas.

¿Aún no lo has hecho? ¡Ponte al día, síguenos en YouTubeFacebookInstagramTwitter!

Todas las formas para expresar «penso che»

Empezamos diciendo que “penso che…”, junto a «credo che» (creo que) ,  es una forma muy usada en la lengua habada, sin embargo no es insuficiente para los que desean alcanzar un nivel alto en italiano

Entonces vamos a ver enseguida las mejores alternativas, a partir de:

 

  • «Mi sembra che …» (me parece que)

Ejemplo: “Mi sembra che PewDiePie abbia perso contro T-series”. → (Me parece que PewDiePie ha perdido contra T-series)

 

  • «Ritengo che …» (considero que)

Ejemplo: “Ritengo che l’uscita del Regno Unito dall’Europa sia stato un errore”. → (Considero que la salida del Reino Unido de la Unión ha sido un error)

 

  • «Suppongo che …» (supongo que)

Ejemplo: “Suppongo che sia meglio imparare queste espressioni a memoria”. → (Supongo que es mejor aprender estas expresiones de memoria)

 

pero también

 

  • «Sono propenso a credere che …» (me inclino a creer que)

Ejemplo: “Sono propenso a credere che il colpevole sia lui”. → (Me inclino a creer que el culpable es él)

  • «Ho l’impressione che …» (tengo la impresión que)

Ejemplo: “Ho l’impressione che sia meglio cambiare idea”. → (tengo la impresión que es mejor cambiar de idea)

 

  • «Per quanto mi riguarda, …» (en lo que me concierne)

Ejemplo: “Per quanto mi riguarda, la vita è meravigliosa”. → (en lo que me concierne, la vida es maravillosa)

 

o también

 

  • «Secondo me, …» (según mi opinión)

Ejemplo: “Secondo me, la racchetta per uccidere le zanzare è molto utile”. → (según mi opinión, la paleta para matar los mosquitos es muy útil)

 

  • «Dal mio punto di vista, …» (desde mi punto de vista)

Ejemplo: “Dal mio punto di vista, LearnAmo è una figata” → (Desde mi punto de vista, LearnAmo es una pasada)

 

Todas las expresiones usadas para expresar nuestra opinión en una subordinata introducida por “CHE”, ¡concuerdan con el subjuntivo!

Ah, hay que decir que las expresiones que acabamos de ver se pueden usar tanto en la lengua escrita como en la lengua hablada, pero existen también otras expresiones informales que son apropiadas solo en contextos orales.

Como:

 

  • «Mi pare che » (me parece que)

Ejemplo: “Mi pare che One Piece sia il manga più venduto al mondo”. → (Me parece que One Piece es el manga más vendido en el mundo)

 

o:

  • «Direi che » (diría que)

Ejemplo: «Mmmm… direi che questa maglietta è proprio figa! → (Mmmm….diría que esta camiseta es una pasada!)

 

Os acordamos que si queréis comprar la camiseta de Rocco o la camiseta de Graziana, podéis encontrarlas en nuestra tienda online: LearnAmo Collection!

Seguimos…

 

Existen también las expresiones: 

 

  • A voler essere onesti, …” / «Personalmente, …» (si queremos ser honestos/ personalmente)

Ejemplo: “A voler essere onesti, il nostro sito è una risorsa indispensabile per chi studia l’italiano
«Personalmente, condivido quanto hai appena detto!» → (Si queremos ser honestos, nuestro sitio es un recurso indispensable para los que estudian italiano/ personalmente concuerdo con lo que acabas de decir)

 

¡Ahora ha llegado vuestro momento! Usad estas expresiones en los comentarios para dar vuestras opiniones e ideas: ¡intentaremos corregir posibles errores! ¡Si te apetece, puedes también echar un vistazo a la clase sobre las expresiones para expresar incertidumbre!

 

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.