Expresiones alternativas a «SONO FELICE» en italiano

En el italiano, hay muchas EXPRESIONES ALTERNATIVAS al clásico «SONO FELICE«. En este artículo descubriremos cuáles son todas las alternativas para que puedas llevar tu italiano a un nivel mucho más avanzado y que puedas expresar todos los matices de tu felicidad! ¡Entre otras cosas, también son excelentes para aprobar la parte oral de los exámenes de certificación!

Todas las formas de decir «SONO FELICE»

Veamos al detalle todas las expresiones para sustituir a «SONO FELICE».

1 – Sono al settimo cielo!

Cuando estamos verdaderamente muy, muy felices, podemos usar esta expresión para indicar nuestra inmensa alegría.

(¿Por qué «settimo cielo»? ¿Qué tiene que ver el cielo con la felicidad?)

El origen de la expresión se remonta a la Edad Media y hace referencia a la creencia de que la Tierra estaba en el centro del universo y alrededor de la Tierra había diez cielos: Luna, Mercurio, Venus, Sol, Marte, Júpiter, Saturno, el cielo de las estrellas fijas (Firmamento), el Primer Móvil y el décimo cielo, casa de Dios. De estos diez cielos, sólo los siete primeros eran accesibles al hombre. Por lo tanto, el séptimo representaba el grado más alto de acercamiento a Dios, por lo tanto, al gozo supremo.

Ejemplo:

Sono al settimo cielo perché ho appena comprato la borsa dei miei sogni!

2 – Tocco il cielo con un dito!

Esta expresión es similar a la anterior. Siempre con un origen religioso: el cielo, de hecho, está asociado a la figura de Dios, por lo que si los humanos somos capaces de llegar a tocarlo con un dedo, significa que hemos llegado al máximo de lo que podríamos desear.

Ejemplo:

Sto toccando il cielo con un dito!

-Che bello! Che succede?

-Guarda cosa ho trovato al supermercato! Le mie merendine preferite da bambina! Non le mangio da anni!

-Oh wow… Basta poco per renderti felice!

-*abbraccia le merendine*

3 – Sono entusiasta

Muy simple: esta expresión enfatiza que estamos contentos con lo que le pasó a alguien o satisfechos con algo que tenemos o hemos hecho.

Ejemplo:

Sono entusiasta! Ho appena completato un cruciverba!

-Brava! Quanto tempo ci hai messo?

-Eh circa una settimana, ma non ho mai barato controllando su internet!

-Ne sono entusiasta!

4 – Sono felice come una Pasqua!

Esta expresión también indica gran alegría. (¿Pero por qué Semana Santa y no Navidad, por ejemplo? ¡Me gusta más la Navidad!)

Pues porque una vez más el origen es el de la religión cristiana: la Pascua, a pesar de estar precedida de un período de ayuno y abstinencia, es una fiesta que representa la alegría del renacimiento y la victoria de la vida, celebrando la resurrección de Jesús tres días después su muerte.

Ejemplo:

-Ho preparato questi taralli ai frutti di bosco per la prima volta e sono venuti buonissimi! Sono felice come una Pasqua! Lo senti proprio il sapore del lampone?

-Ma non li avevi comprati al supermercato?

-Shhhh!

5 – Sono raggiante / euforico!

Hay momentos en los que es imposible ocultar nuestra alegría, y ésta se hará patente en nuestro rostro, en nuestras expresiones y en nuestras actitudes. En ese caso, podemos decir que estamos «raggianti» (radiantes) o «euforici» (eufóricos).

Ejemplo:

-Perché sei così euforica?

Sono raggiante! Ho prenotato il mio viaggio alle Bahamas!

6 – Faccio i salti di gioia!

En este caso, la expresión indica que la intensa emoción que sientes se muestra de forma exuberante, por qué no, ¡incluso saltando!

Ejemplo:

-Ho fatto i salti di gioia quando mi hanno regalato questo libro!

-Mh… Posso immaginare…

-È importante pensare alla salute!

7 – Va tutto a gonfie vele! / Mi sento appagato!

Esta expresión se utiliza cuando queremos decir que estamos felices en varios frentes: todo va según lo planeado, estamos pasando por un momento positivo, sin problemas en la familia o en el trabajo. (¿Pero por qué las velas?)

Las velas son las del velero: si se hinchan con el viento, permiten que el barco se mueva. En sentido figurado, por lo tanto, si el viento sopla del lado correcto, nos ayuda con su empuje a continuar nuestro viaje sin ninguna dificultad.

Ejemplo:

-Tutto bene?

-Sì! Va tutto a gonfie vele: ho gli snack, la coperta, la tisana, ho finito il mio lavoro per la settimana, ho spento il telefono: sono pronta per una maratona su Netflix! Mi sento appagata!

8 – Sto da Dio!

De nuevo, la felicidad está asociada al ámbito religioso cristiano y a la figura de Dios. Significa que estamos en el grado más alto de alegría y serenidad, no pasa nada y no tenemos nada de qué quejarnos.

Ejemplo:

Graziana! Non puoi neanche immaginare, queste vacanze stanno andando benissimo. Sto da Dio!

9 – Gongolo! / Sto godendo!

Estas dos expresiones también indican felicidad, exultar por algo, pero se usan sobre todo para expresar satisfacción, estar contento, pero en un sentido de satisfacción con una pizca de mezquindad y maldad.

Ejemplo:

Sto godendo troppo!

-Sì infatti posso vedere che gongoli… Ma perché?

-Ti ricordi quando mi hai detto che non mi avrebbero mai dato il ruolo da protagonista allo spettacolo? Beh, sono stata scelta! Diteglielo anche voi che sono brava a recitare! Scrivete nei commenti se vi piace Annagrazia!

10 – Non sto più nella pelle! / Non vedo l’ora!

Indican ese estado de alegría y felicidad propio de la espera, de cuando estamos esperando algo hermoso, que con solo pensarlo nos emociona.

(¡Porque la espera de placer, en el fondoo, es en sí misma placer!)

¡Perfecto!

Ejemplo:

Non sto più nella pelle! Domani è il mio compleanno! Non vedo l’ora di festeggiare!

11 – Mi scalda il cuore / Mi si riempie il cuore di gioia

Usamos estas expresiones cuando queremos indicar que estamos contentos por algo que hemos visto o que nos han hecho, que nos conmueve, nos emociona.

Ejemplo:

Ho appena visto un bambino mettersi a palleggiare in strada con un senzatetto. Mi si scalda il cuore quando vedo queste scene!

Bien, diría que esto es todo en cuanto a los sinonimos de «SONO FELICE»: ¡decirme en los comentarios si os ha sido útil y escribidme también si tenéis alguna duda o problema!

Gracias por llegar al final de la lectura de este artículo y no olvides descubrir también todas las alternativas para la expresión «SONO STANCO».

Deja un comentario