Business Italian – Diálogo: ¡ENTREVISTA DE TRABAJO!

Después del éxito de nuestro video AL RISTORANTE, decidimos hacer otro video sobre el “business Italian”, el italiano comercial, ¡con las expresiones y las palabras que conocer para venir a trabajar en Italia!

Facebook logo Instagram logo Twitter logo YouTube logo TikTok Logo Pinterest logo

LAVORARE in Italia: parole ed espressioni

ANNUNCIO → Si una empresa necesita plantilla (personale), es decir nuevos trabajadores, publica un anuncio en el periódico o en Internet.

CANDIDATI → Al anuncio responden todas las personas interesadas al trabajo, es decir los candidatos (candidati).

STAGISTA →  Si la candidatura es aceptada por la empresa, el candidato- en la mayoría de los casos- hará una práctica (fare uno stage/un tirocinio; essere stagista) , es decir será un dependiente (trabajador) que participa a una temporada de entrenamiento durante la cual aprenderá como llevar a cabo las tareas que serán asignadas después de obtener realmente el trabajo.

CURRICULUM → EL currículum, llamado también curriculum vitae y a veces abreviado con las letras CV, es un documento que indica la carrera escolar y profesional de una persona.

REQUISITI → Los requisitos (requisiti)  son las cualidades, las capacidades necesarias para un fin determinado, en este caso para obtener el trabajo.

S.p.A. / S.r.l. → Por lo que se refiere a  S.p.A., esta es una típica abreviación comercial italiana que significa Società per Azioni. Otra abreviación parecida es S.r.l., que significa Società a responsabilità limitata. En ambos casos, hay gente que desembolsa una cantidad de dinero para fundar la empresa (società), sin embargo la S.p.A. puede ser cotizada en bolsa, mientras la  S.r.l. no.

REFERENZE → Si estás buscando un trabajo, son muy importantes las referencias (referenze) es decir las informaciones que otros empresarios escribieron sobre vuestras cualidades morales o profesionales.

LAVORARE IN PROPRIO → Ya hemos visto esta expresión en el video sobre todos los significados de la palabra PROPRIO, es decir trabajar de forma autónoma, sin un jefe. El contrario de trabajador autónomo es LAVORATORE DIPENDENTE.

FARE LA GAVETTA → Obviamente, ya que es muy difícil encontrar enseguida un trabajo como gran empresario, antes habrá que labrarse un porvenir (fare la gavetta), es decir empezar a trabajar con tareas humildes y mal pagadas para luego, poco a poco, pasar a trabajos de nivel superior.

AVVIARE UN’ATTIVITÀ → Si no queremos fare la gavetta, conviene montar un negocio (avviare un’attività), ¡es decir empezar nuestro proprio negocio! Para hacerlo, tendremos que enfrentarnos a todos los aburridos pasos burocráticos hechos por archivos interminables y papeleo..¡No sabemos si es la opción más sabia, especialmente en Italia, donde la burocracia es una de las más articuladas y lentas!

PARTITA IVA → Para montar un negocio autónomo en Italia es necesaria la partita IVA (número de IVA),  es decir un número de 11 cifras que identifica y caracteriza una empresa.

PRESTITO / FINANZIAMENTO → Para montar un negocio autónomo, se necesita dinero. Por lo tanto habrá que pedir un préstamo o una financiación al banco, es decir una suma de dinero que se recibe con el compromiso de devolverla en pequeños plazos (piccole rate). El banco concede dinero a cambio de un un interés, es decir habrá  que devolver una suma «levemente» superior con respecto al dinero recibido.

STIPENDIO → ¡El salario (stipendio o salario) es la parte más bonita del trabajo! ¡Se trata del dinero ganado, recibido y que uno puede gastar como quiera!

INVESTIRE DENARO → La mejor cosa sería no gastar nuestra propia ganancia, sino invertir, es decir usarla para algunas operaciones que uno espera puedan crear ingresos económicos a cambio. Por ejemplo: abrir una tienda, invertir en el mercado de valores, abrir un hostal, etc.

FILIALE → Si la actividad autonoma genera muchos ingresos, a lo mejor una persona querrá ampliar el negocio en otras ciudades o también Países, a través de las sucursales (filiali). Una filiale es una sección separada de una empresa, que actúa a merced de la oficina central.

SOCIO → Si la empresa crece, podría no llevar a cabo todas las tareas que aparecen, entonces podría ser útil la presencia de uno o más socios. Un socio es una persona que posee parte de la empresa y entonces coopera para su incremento.

CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE → Un consiglio di amministrazione es un grupo de personas que se ocupa de la gestión de la empresa, pero que no tienen que ser los propietarios.

¡No te pierdas tampoco todas las demás lecciones sobre las expresiones italianas!

 

¡Veamos si has aprendido los contenidos de esta clase! ¡Intenta hacer los ejercicios!

 

Deja un comentario