¡Las PREPOSICIONES ARTICULADAS en italiano!

Si has visto nuestro video sobre las preposiciones simples, ahora estás listo para aprender ellas: ¡las preposiciones articuladas! Parece un gran obstáculo, pero… ¡no te preocupes!

¿Aún no lo has hecho? ¡Ponte al día, síguenos en YouTubeFacebookInstagram y Twitter!

Las PREPOSICIONES ARTICULADAS

Ante todo, ¿cómo se forman las preposiciones articuladas?

Se forman uniendo las preposiciones simples + artículos determinados, creando una sola palabra.

No todas las preposiciones simples, sin embargo, pueden formar preposiciones articuladas; esto ocurre solo para las preposiciones simples di, a, da, in y su.

Aquí  tenéis un cuadro resumen de cómo se forman las preposiciones articuladas:

il lo la l’ i gli le
di del dello della dell’ dei degli delle
a al allo alla all’ ai agli alle
da dal dallo dalla dall’ dai dagli dalle
in nel nello nella nell’ nei negli nelle
su sul sullo sulla sull’ sui sugli sulle

Entonces, la pregunta es obvia: cómo hacemos para saber si usar una preposición simple o articulada? Desafortunadamente no existe una regla infalible, sino algunas tendencias. ¡Vamos a verlas juntos! Los casos en los que hay que usar las preposiciones articuladas son los mismos en los que hay que usar aquellas simples…

 

1. Usamos las preposiciones articuladas cuando el nombre siguiente está en plural

Por ejemplo:

Vado negli Stati Uniti a Natale.  (Me voy a los Estados Unidos por Navidad) → Stati Uniti es plural

Questa è la scatola delle scarpe. (Esta es la caja de los zapatos)

PERO usamos las preposiciones simples si el nombre siguiente está en singular

Por ejemplo:

Vado in Francia a Natale. (Me voy a Francia por Navidad) → Francia es singular

Ho voglia di cioccolato. (Tengo ganas de chocolate)

 ¡ATENCIÓN! Para expresar la precedencia o la vuelta de un Estado (entonces con verbos como “venire”, “tornare”, “ritornare”, ecc.) usamos siempre las preposiciones articuladas.

Por ejemplo:

Vengo dall’ Italia. (vengo de Italia)

Sono appena tornato dalla Francia. (Acabo de volver de Francia)

 

2. Usamos además las preposiciones articuladas cuando el sustantivo siguiente es determinado, específico y no genérico

Por ejemplo:

Vivo nell’ Italia del Sud. (Vivo en el Sur de Italia) → estoy precisando la zona de Italia en la que vivo

Vado alla scuola di mia figlia. (Voy a la escuela de mi hija) → quiero precisar en qué escuela estoy yendo

PERO usamos las preposiciones simples para hablar de algo en general

Por ejemplo:

Vivo in Italia. (vivo en Italia) (→ genérico)

Vado a scuola. (voy a la escuela) (→ no es importante precisar en qué escuela)

 

3. Se usano generalmente las preposiciones articuladas también frente a nombres “geográficos” de mares, ríos, lagos, montañas…

Por ejemplo:

Vado in vacanza sulle Alpi. (me voy de vacaciones a Los Alpes)

Faccio una crociera nel Mediterraneo. (voy a un crucero en el Mediterráneo)

Mi bagno nel fiume Po. (me baño en el río Po)

PERO hay que usar las preposiciones simples con los nombres de ciudad 

Por ejemplo:

Vado a Bologna. (voy a Bolonia)

Parto per Parigi. (Me voy a París) 

Torno da Milano. (vuelvo de Milán)

Hay que usar las preposiciones simples también ante los nombres y los apellidos

Por ejemplo:

Il regalo è per Giovanni. (el regalo es para Giovanni)

Il libro è di Rossi. (el libro es de Rossi)

 

Cuando hemos establecido qué preposición hay que usar, no hay que olvidar que las preposiciones articuladas concuerdan con el sustantivo siguiente, precisamente como los artículos determinados. Esto significa que usaremos:

Dell’, all’, dall’, nell’, sull’ frente a nombres femeninos y masculinos singulares que empiezan por vocal

Della, alla, dalla, nella, sulla frente a nombres femeninos singulares que empiezan por consonante

– Delle, alle, dalle, nelle, sulle frente a nombres femeninos plurales, tanto aquellos que empiezan por consonante como aquellos que empiezan por vocal

Del, al, dal, nel, sul frente a nombres masculinos singulares y   dei, ai, dai, nei, sui frente a nombres masculinos plurales, excepto si el sustantivo empieza por z- e y- o s + consonante o también gn-, ps-. En estos casos usaremos en singular dello, allo, dallo, nello e sullo y en plural degli, agli, dagli, negli, sugli.

 

 ¡ATENCIÓN! La preposición simple “con” se puede unir con los artículos determinados, volviendo así:

il lo la l’ i gli le
con col collo colla coll’ coi cogli colle


El uso de estas formas, sin embargo, no es muy común, de hecho se prefiere usar la forma separada “con il”, “con lo”, “con i”… Sin embargo es importante saber que ambas las formas son correctas.

Por ejemplo:

Sbuccio la mela con il coltello. (pelo la manzana con el cuchillo)

Sbuccio la mela col coltello.

Obviamente, como podemos intuir, las preposiciones simples per, tra, fra cuando están seguidas por el artículo determinado se quedan inalteradas, es decir que no se unen al artículo.

Por ejemplo:

Questo è il detersivo per il bucato. (este es el detergente para lavar la ropa) 

¡Ahora evalúa tu nivel con el test de gramática o el test sobre las preposiciones!

Vediamo se hai appreso i contenuti di questa lezione! Prova a fare gli esercizi!

Questa è la scatola ___ scarpe!
Sono appena tornato ___ Giappone!
Vado ___ Belgio!
Ho deciso di andare ___ Filippine!
Quale di queste forme è corretta: "con il" o "col"?
Quale di queste forme è corretta: "per la" o "perla"?
Rocco è andato ___ Pechino!
Vivono ___ periferia della città!
Vive ___ Australia!

Deja un comentario