When and How to Use the SUBJUNCTIVE in Italian!

After having seen our video-lessons about the morphology of the present and past subjunctive and the imperfect and past perfect subjunctive, in this can’t-miss lesson you will find out when and how to use the SUBJUNCTIVE in Italian!

Facebook logo Instagram logo Twitter logo YouTube logo TikTok Logo Pinterest logo


In Italian the subjunctive (congiuntivo) can be used both in subordinate clauses and in main clauses.


THE SUBJUNCTIVE IN SUBORDINATE CLAUSES (almost always introduced by «CHE» or «SE»)

In subordinate clauses, we use the subjunctive…

1. Along with verbs expressing an opinioncredere (to believe), pensare (to think), ritenere (to assume), supporre (to suppose), immaginare (to imagine), avere l’impressione che (to have the feeling) that 


Credo che faccia molto freddo oggi! (I think it’s very cold today!)

Pensi che questo vestito mi stia bene? (Do you think this dress fits me well?)

Sara ha l’impressione che il suo fidanzato la tradisca(Sara has the impression that her boyfriend cheats on her.)


2. Along with verbs expressing will, wish: volere (to want), desiderare (to desire), preferire (to prefer), gradire (to like) that … 


Vuole che io vada a casa sua stasera. (He wants me to go to his house this evening.)

Desidero che Marco venga a chiedermi scusa. (I strongly want Marco to come to me to apologize.

Preferiamo che voi parliate di meno. (We prefer you to speak less.)


3. Along with verbs expressing hope or fear: sperareaugurarsi (to hope), aspettarsi (to expect), temere (to fear), aver paura (to be afraid) that


Spero che questo brutto periodo finisca presto. (I hope that this bad time ends soon.)

Francesca si augura che suo figlio si laurei in estate. (Francesca hopes that her son will graduate this Summer.)

Temo che tu abbia la febbre: scotti! (I fear that you are running a fever: you’re burning up!)

Ho paura che non riescano a venire stasera. (I’m afraid they won’t be able to come this evening.


4. Along with verbs expressing uncertainty, doubt, unreality: non essere sicuri / certi (not being sure /certain), dubitare (to doubt), fingere (to pretend) that + non sapere (to not know), ignorare (to ignore) if


Non sono certa che sia la scelta migliore. (I’m not sure this is the best choice.)

Dubiti che io ne sia capace? (Do you doubt I’m capable of that?)

Non sappiamo se stiano scherzando o siano seri. (We don’t know whether they’re joking or they’re serious.)


5. Along with verbs expressing moods: essere felice (to be happy), essere contento (to be glad), far piacere (to be pleased), essere dispiaciuto (to be sorry), rallegrarsi (to rejoice) that

Sono felice che tu sia qui. (I’m happy you’re here.)

Mi fa piacere che tu sia qui. (I’m pleased you’re here.)

Mi dispiace che lui non abbia avuto il coraggio di parlare. (I’m sorry he didn’t have the courage to speak.)



1) If the subject of the main clause and the subject of the dependent clause are the same, then we don’t use the subjunctive but the infinitive (preceded by «di»)!


(io) Spero che tu raggiunga i tuoi obiettivi →  (io) Spero di raggiungere i miei obiettivi.

                  I hope that you reach your goals →  I hope to reach my goals.


(voi) Credete che lui sia il migliore → (voi) Credete di essere i migliori.

You believe that he is the best →  You believe to be the best.


Lei è contenta che voi siate venuti → Lei è contenta di essere venuta.

She is happy that you have come → She is happy to have come.


2) The verb “sapere” (to know) in the affirmative form doesn’t express uncertainty, but certainty! So it doesn’t require the verb in the subjunctive, but in the indicative.


Non so se lei sia la persona giusta per quel ruolo MA So che lei è la persona giusta per quel ruolo.

(I don’t know if she’s the right person for that role BUT I know she is the right person for that role.)

Non sanno se lui abbia ragione MA Sanno che lui ha ragione.

(They don’t know if he’s right BUT They know he’s right.)



1. With Italian impersonal verbs such as bisogna, occorre, vale la pena, può darsi, si dice, pare, sembra che


Occorre che tu ti faccia vedere da un medico per quella ferita. (You need to see a doctor for that wound.)

Si dice che siate diventati ricchi! (It is said that you have become rich!)


2. With expressions formed by the verb “essere” + adjective/adverb: è importante, giusto, strano, incredibile, male, bene che  (it is important, right, strange, incredible, bad, good that…).


È bene che tu venga qui subito. (It’s good that you are coming here soon.)

È giusto che tutti paghino per i loro errori. (It’s right that everyone will pay for their mistakes.)


3. With expressions formed by the verb “essere” + article and name: è un peccato, un’assurdità, uno scandalo che… (it’s a pity, a nonsense, a scandal that…).


È un peccato che Paolo debba partire proprio ora. (It’s a pity that Paolo has to leave right now.)



1. Conjunctions such as benché, sebbene, nonostante, malgrado, purché, affinché, senza che, come se, prima che, per quanto, a condizione che


Nonostante sia giovane, lei non ama andare in discoteca. (Despite being young, she doesn’t like going to the disco.)

Puoi uscire a condizione che tu finisca prima i compiti. (You can go out provided that you finish the homework first.)

Parla come se stesse ridendo. (He speaks as if he were laughing.)


2. Chiunque*, comunque, ovunque, qualsiasi, qualunque


Chiunque dica che non è vero mente! (Whoever says that it’s not true is lying.)

Qualsiasi cosa tu faccia, sarà un successo! (Whatever you do, it will be a success!)

*Chiunque with the meaning of “ognuno”, “qualunque persona”, “tutti” is followed by the indicative mood: “chiunque può riconoscere il suo talento”; instead, “chiunque” with the meaning of “tutti quelli che” can be followed by both the indicative mood, and the subjunctive mood: “chiunque decida/decide di venire con noi, dovrà inviare un messaggio”.


3. Expressions like «il più/meno…che», «più/meno … di quanto»


È la cosa più bella che mi potesse capitare! (It’s the most beautiful thing that could have happened to me!)


4. Indirect questions


Mi hanno chiesto se tu fossi mia sorella. (They asked me if you were my sister.)


5. After a relative pronoun when the thing or person referred to isn’t specified.


Cerca un uomo che la faccia sentire una principessa. (She’s looking for a man who makes her feel like a princess.)

Quell’ azienda assume solo gente che sia esperta. (That company only hires expert people.)


6. Hypothetical of 2nd and 3rd type (introduced by «se»)


Se fossi ricca, comprerei una villa a Cannes. (If I were rich, I would buy a villa in Cannes.)

Se fossi stato sveglio, avresti sentito il campanello. (If you had been awake, you would have heard the bell.)



1. To express a possibility or a doubt


Che sia questa la fidanzata di Luca? (Is this girl Luca’s girlfriend?) → it’s possible

Che stia mentendo a tutti noi? (Is she lying to all of us?) → I have a doubt


2. To express a wish


Possiate essere sempre felici come oggi! (I wish you to always be happy like today!)


3. To express a desire (often introduced by “magari“)

Mi andasse tutto bene per una volta! (If only everything could be fine for me once!)

Magari smettesse di nevicare! (If only it stopped snowing!)


4. To express an exhortation, an invitation, an order, a concession (instead of the imperative for the third person singular, plural and formal)


Non si preoccupi, risolviamo subito il suo problema (Don’t worry, we’ll solve your problem immediately→ exhortation

Vengano qui e lo dicano a me di persona che mi odiano (They must come here and tell me in person that they hate meinvitation

Vada via di qui! (Get out of here! order

Si arrabbi pure, continuo ad avere ragione io (Get angry too, I still am rightconcession


5. To express a surprise, followed by exclamation


Sapessi quanta strada ho fatto per trovarti! (If only you knew how far I have come to find you!)


Find out when NOT to use subjunctive with our video-lesson!

Learn how to use properly all the tenses of subjunctive and indicative, don’t miss our video-lesson about the so-called consecutio temporum

If you think you know the subjunctive, then try our TEST!


Let’s see if you’ve mastered the contents of this class. Have a go at completing the exercises!


Leave a Reply