Oraciones concesivas: uso y significado (anche se, sebbene, nonostante, malgrado, pur)

Las oraciones concesivas seguramente son uno de los temas más difíciles para quien estudia italiano…¿Cómo se usan? ¿Qué significan? ¡Vamos a ver si nuestra video-clase consigue aclarar, de una vez, tus dudas!

ANCHE SE, SEBBENE, NONOSTANTE, MALGRADO, PUR…

¡Qué significan y cuándo se usan estas conjunciones! 

Todas estas conjunciones introducen, en italiano, algunas oraciones concesivas. ¡Pero cuidado con su uso!

Anche se (aunque) + indicativo

Sebbene (si bien/aunque) / Nonostante (no obstante/aunque)/ Malgrado (a pesar de) + subjuntivo

Anche se seguido de indicativo y sebbene / nonostante / malgrado seguidos de subjuntivo, indican lo mismo: un hecho real que sin embargo no tiene ningún efecto sobre la acción expresada por la otra frase.

Ejemplos: 

  • Continuano a studiare anche se sono stanchi (Siguen estudiando, aunque estén cansados)

→ Ellos están cansados y esto es un hecho real, claro. Por eso, no tiene efectos en la acción de «estudiar», porque ellos siguen haciéndolo.

  • Continuano a studiare sebbene siano stanchi. (Siguen estudiando, aunque/a pesar de que/ etc. estén cansados
  • Continuano a studiare nonostante siano stanchi. 
  • Continuano a studiare malgrado siano stanchi.

→ En estas oraciones, el sentido es el mismo que en la oración de antes, solo cambia el modo del verbo que concuerda con estas conjunciones (¡subjuntivo y no indicativo!)

¿Problemas con el subjuntivo? ¡No te pierdas nuestras clases sobre cómo formarlo, cuándo usarlo y cuándo NO usarlo!

El indicativo y el subjuntivo nos crean problemas, ¿ pero tenemos que usar necesariamente una concesiva en una conversación? ¡Tenemos un consejo para ti! 

Puedes usar:

nonostante / malgrado + un nombre

  • Continuano a studiare nonostante la stanchezza  (Siguen estudiando a pesar del cansancio)
  • Continuano a studiare malgrado la stanchezza (Siguen estudiando a pesar del cansancio)

o

pur + gerundio (gerundio = la forma verbal que acaba en -ndo)

  • Continuano a studiare pur essendo stanchi (siguen estudiando aunque estén cansados)

¡ATENCIÓN!

¡Existe un caso en el que «anche se», (aun si) está seguido por subjuntivo, pero el significado es distinto! 

anche se + subjuntivo

indica un hecho posible, es decir un hecho que puede ser verdadero o falso, que puede pasar o no. Pero, aunque fuera verdadero o si pasara, no tendría ningún efecto sobre la acción expresada por la otra frase (!! en este caso la otra acción se concordaría con el condicional, ya que también es posible e incierta).

Ejemplo:

  • Continuerebbero a studiare anche se fossero stanchi (seguirían estudiando aunque estuvieran cansados)

→ ¡No es cierto que estén cansados, solo es posible que puedan estarlo! Pero aunque fuera verdad, no tendría ningún efecto sobre la acción de «estudiar», ya que, de todas manera, seguirían haciéndolo.

¡Pero no se acaba aquí! 

¿Sabes que «anche se, sebbene, nonostante e malgrado» pueden estar seguidos por el condicional? 

anche se / sebbene / nonostante / malgrado + condicional

indican una opinión o un deseo personal que de todas formas no tiene ningún efecto sobre la acción expresada en la otra frase (!! en este caso la otra acción concuerda con el indicativo, porque ocurre a pesar de nuestro deseo) 

  • Continuano a studiare anche se non vorrebbero farlo. (siguen estudiando aunque no querrían hacerlo)
  • Continuano a studiare sebbene non vorrebbero farlo.
  • Continuano a studiare nonostante non vorrebbero farlo.
  • Continuano a studiare malgrado non vorrebbero farlo.

→ Su deseo es no estudiar, pero a pesar de esto, siguen haciéndolo (¡ningún efecto!)

Recuerda que si el verbo de la frase principal está en pasado, tienes que conservar el tiempo verbal en pasado también en la secundaria: ¡es la famosa consecutio temporum!

¡Veamos si has aprendido los contenidos de esta clase! ¡Intenta hacer los ejercicios!

Deja un comentario